2005 Eugénio de Andrade faleceu a 13 de Junho.
~ Eugénio de Andrade ~
[Portugal] 1923-2005

"Music is the central concern of Andrade's poetry, discovered his translator Alexis Levitin after he "had learned the most essential lesson for a translator of poetry to listen." Andrade, he finds, "has consciously intensified his focus on language and its sensual music, the pleasure that flows from within towards the outside world."
"Eugénio de Andrade is Portugal's best-known living poet, translated into well over twenty languages. He has won all of Portugal's major literary awards, the prestigious Camőes Prize(2001), France's Prix Jean Malrieu (1989), and the 1996 European Prize for Poetry. Marguerite Yourcenar has referred to "the well-tempered clavier" of his poems, and Spanish critic and poet Ángel Crespo has written that "his voice was born to baptize the world."
Eugénio de Andrade has often been associated with the generation of '27 in Spain: Luis Cernuda, Vicente Aleixandre, and particularly García Lorca, whom he translated in his youth. Though he has distanced himself from an early attachment to Rilke, his love of the poetry of Greek antiquity remains intact, as well as his affinity for Chinese and Japanese poetry (especially Tu Fu and Bashô) and the French symbolists (especially Rimbaud). Amongst Americans, Walt Whitman is his poetic and even spiritual hero.
Eugénio de Andrade's poetry has always exhibited a carefully evoked simplicity. Through naked word and image, he strives to convey what he calls "the rough or sweet skin of things." Distrustful of abstractions, he focuses on the world of matter, proclaiming a love for "words smooth as pebbles, rough as rye bread. Words that smell of clover and dust, loam and lemon, resin and sun." The four classical elements of earth, water, air, and fire are never absent from his work, nor is the human body, whose sensuality and sexuality lie at the heart of Dark Domain (a collection which includes the poems 'Animals,' 'Silence.' and 'Inhabited body'). For this poet, proud to be called solar and pagan, the body itself is the final "metaphor for the universe."
- Alexis Levitin

http://portugal.poetryinternational.org/cwolk/view/25059
http://www.campo-letras.pt/autores/eugenio_de_andrade.html



Recent Comments
I want to take a b
You kn
No wind or waterfall
cada dia mais profundo...até ao abismo conhecido...